PEDRO UC BE
Pedro nació en 1963. Es indígena maya, hijo de campesinos mayas monolingües, nacido en el Municipio de Buctzotz, Yucatán, México. Es integrante y fundador de la Asamblea de Defensores del Territorio Maya Múuch’ Xíimbal. Escribe en maya, su lengua materna, con lo que ha sido galardonado en varias ocasiones por sus propuestas entre cuentos y poesía. Es licenciado en Educación Media en el área de Ciencias Sociales por la Normal Superior del Estado de Campeche. Actualmente es profesor en la Escuela de Creación Literaria en Lengua Maya del Centro Estatal de Bellas Artes en la ciudad de Mérida Yucatán.
Tikintak
(Maya, toca para español)
Tikin u bóoxel in chi’ aajik bejla’e’
ka’aj jo’op’ u téetek kaxtik u ch’uulil a ti’ali’
ba’ale’ ts’o’okili’ u tijil xane’.
Ma’ yo’olal ma’ ts’u’uts’a’ani’,
mix yo’olal ma’ susulkilil a wíinklili’.
Leti’e’ Yuum Cháak áalkabeensa’ab
tumen le j náajal kalank’áaxo’,
u bo’olil ma’ u beeta’al kool,
u ya’ax taak’inil u nu’ukbesa’al ba’al,
leti’e’ táakpajal ichil le j ka’p’éel icho’obo’
.
Tu tikinkuunto’ob le kili’ich ts’ono’oto’,
tu suto’ob coca colail in chúuj,
tu jo’oso’ob u xo’ochel u pool a wiim,
tu tselo’ob u piixan u luuchil in wo’och k’eyem,
u ts’ooke’ tu jaik’iinto’ob beey tikin kay u bóoxel a chi’e’.
Ts’o’ok u tijil u bóoxel in chi’,
ts’o’ok u tijil u bóoxel a chi’
ts’o’ok u yokolta’al k o’och ja’,
chéen k yaakunaj p’aatalto’on,
ba’ale’, bix ken k máans u yuuk’aajil túun.
Leeyli’ mayáene’
(Maya, toca por español)
Tene’ maya wíiniken xan,
le ka’aj síijene’,
ts’o’okili’ u laj p’áatal tu k’ab
le j k’aak’as máak le lu’umo’,
ts’o’okili’ u laj k’askunta’al
u ja’il le ts’ono’oto’,
ts’o’okili’ u laj la’absa’al
le x kiichpam ixi’imo’,
ts’o’okili’ u laj búukinta’al
u lu’um in taata
tumen le péeka’an k’abo’.
Bejla’e’ u meyjul pe’et lool ti’ noj kaaj kin beetik,
ba’ale leyli mayáene’.
Suyuat’aan
(Maya, toca por español)
Tu’ux ka’anil wa lu’umil siijilech:
Tu k’ab u che’il chakte’
ta túumbenkintaj u k’aay xsakchiik.
Tu káakab lu’umil noj k’áax
ta k’a’amkuntaj u yáakam chakmo’ol.
Tu jáal u ts’ono’otil xmúul aajo’ob
ta paxaj u chíim k’aykuuts.
Tu bo’oy xnuk ya’axche’
ta táabsaj u jéebkal kéej.
Tu k’ab chakaaj ku yichaankil
ta tsikbataj u tsikbal ku’uk.
Tu pool u chuunch’eil che’kool
ta wok’taj u yaj óol sak mukuy.
Tu xiik’ k’an péepen ku bin ch’a’acháak
ta xmukult a’alaj bix u beeta’al nook.
Tu bóoxel u chi’ ch’och’liim
ta k’eyaj u chowakil le yáaxk’ino’.
Tu múuyalil u cháakilo’ob nojol
wáak’ u ts’íikil a k’eeyaj.
Tu lelekaankil u tse’ek muuch
ta ka’ansaj to’on payalchi’.
Declaración del autor
La Península de Yucatán es territorio maya, por milenios ha vivido de la agricultura. La milpa es un área de policultivo en la que originalmente se siembra más de sesenta tipos de semilla con predominio de maíz, derivado de que el ser humano maya fue hecho de maíz por los padres y madres primeros según nos lo cuenta el ancestral libro del Popol Vuj. Este territorio que originalmente se llamó Yukalpeten está nutrido de cenotes, los cuales son grandes jícaras de agua dulce que están protegidas por cavernas, pero también hay muchos que están a flor de tierra. Están interconectadas entre sí subterráneamente y nos sirven como espacios de espiritualidad en los que realizamos nuestros ancestrales ritos a nuestras madres creadoras y a nuestros padres creadores como Yuum Cháak, Yuum iik’ y Yuum K’áax.
[1] Huerto de maíz tradicional maya.
[2] Un cenote es un sumidero lleno de agua, o como los describe el autor: son “grandes calabazas para agua dulce protegidas por cavernas”.
[3] Pozole es un guiso tradicional mexicano elaborado con maíz molido.
Declaración del autor
La Península de Yucatán es territorio maya, por milenios ha vivido de la agricultura. La milpa es un área de policultivo en la que originalmente se siembra más de sesenta tipos de semilla con predominio de maíz, derivado de que el ser humano maya fue hecho de maíz por los padres y madres primeros según nos lo cuenta el ancestral libro del Popol Vuj. Este territorio que originalmente se llamó Yukalpeten está nutrido de cenotes, los cuales son grandes jícaras de agua dulce que están protegidas por cavernas, pero también hay muchos que están a flor de tierra. Están interconectadas entre sí subterráneamente y nos sirven como espacios de espiritualidad en los que realizamos nuestros ancestrales ritos a nuestras madres creadoras y a nuestros padres creadores como Yuum Cháak, Yuum iik’ y
Yuum K’áax.
[1] Huerto de maíz tradicional maya.
[2] Un cenote es un sumidero lleno de agua, o como los describe el autor: son “grandes calabazas para agua dulce protegidas por cavernas”.
[3] Pozole es un guiso tradicional mexicano elaborado con maíz molido.
Alojamiento Web por || Indigenous Environmental Network
Arte Web por || Achu Kantule